Back in the days we have managed to translate the game to Russian and recently we have also started translation to German with the help of our players who assist in proofreading. Many thanks to those players, you know who I refer to :)
Now I am considering to start translation to another language.
One of the potential options is to translate the game to Spanish next.
The biggest problem is budget - the game so much text that hiring professional translators (especially native speakers) would cost us impossible amounts of money, considering that we are a small indie developer. With Russian translation we have hired students, but since we speak Russian ourselves, we edited the results and got decent translation on a modest budget. Unfortunately we don't know Spanish to do the same with Spanish translation.
This is where we need help from players.
The plan is to hire local students again to translate and then have Spanish-speaking players to proofread the results. I am making this thread so players willing to help us with the Spanish proofreading would sign up here. The more will sign up, the less text would be per player and considering how much text there are we need a lot of help.
Therefore if you are willing to help - please let us know and post here!
We need only veteran players though, who know the game well enough to understand the context, so only those who play at least 6 moths are preferred, so post how much time have you playing the game already.
If you don't speak Spanish, but know TT2 player who knows it, would you kindly send him/her a link to this thread?